Секс-ловушка для Папы Карло - Страница 50


К оглавлению

50

— Вот что, Ким Филиппович, — обратился оперативник к Клопину, — вашей жизни сейчас грозит серьезная опасность. Вы останетесь здесь, на конспиративной квартире, до тех пор, пока я не задержу преступников, которые охотятся на вас и ваше изобретение. Кстати, где находятся материалы ваших работ?

— Все в институте, в моей лаборатории, — испуганно пролепетал профессор, который, казалось, только сейчас осознал всю серьезность грозящей ему опасности.

— Сейчас сюда приедет мой сотрудник, он будет охранять вас как важного свидетеля, — Шершнев достал трубку и набрал номер лейтенанта Каракозова, самого молодого сотрудника своего отдела, у которого он числился в наставниках. — Из квартиры ни шагу. По всем возникающим вопросам вы можете обращаться к моему сотруднику или лично ко мне, по телефону. Вам все понятно?

* * *

Совершенно секретно

В одном экземпляре

Управление Федеральной службы безопасности

по Санкт-Петербургу и Ленинградской области

Сводка

Оперативно-технического мероприятия «Т»

по объекту ДОР «Мзиури»

№ 1342-в от 07.08.

Соединение с тел. +7(921)963-…-…

Объект (О.): Здравствуй, дорогой! Это Старый Бесо беспокоит.

Н/л.: Добрый день, уважаемый!

О.: Какой, на хрен, «добрый»? Ты, нцзрн, что должен был делать? Коров нцзрн?!

Н/л.: Но, Бесо…

О.: Молчи, нцзрн, пока я говорить не разрешу! Я тебя спрашиваю, почему Шоту и Зураба повязали?! Ты, нцзрн, что должен был делать? Аккуратно организовать наблюдение, а не подставлять людей. Откуда там наркота и патроны?

Н/л.: Так это, папа… мусора подложили, в натуре…

О.: В натуре — нцзрн у собаки красный! Нцзрн (неразборчиво)… бабок зашли их телкам, чтоб с голоду не сдохли… Из своей зарплаты. И чтоб обоих выпустили хоть под подписку, хоть под залог. Меня не нцзрн, как ты это организуешь, но на крайняк послезавтра оба должны быть у меня. Понял?

Н/л.: Все сделаю, Бесо, но это не мой косяк, это — мусора…

О.: Ты, нцзрн, уже нцзрн меня в конец! Я сказал, чтобы Шота и Зураб у меня были, а не на киче парились! (Неразборчиво)…срок тебе. Все. (Пауза) Да, кстати, что ты напортачил с америкосом, который к профессору ходил?

Н/л.: Нет, там все нормально, в натуре. Пацаны с ним побазарили и отпустили. Они, типа, ментами прикинулись. Америкос, конкретно, не в теме, так и прессовать его шибко не стали. Покалякали, выкинули из тачки, и весь базар…

О.: Ну смотри… (Пауза) Если янкерс заяву напишет — я тебя без вазелина нцзрн. Отвечаю. (Пауза) И учти: «Мы должны переработать и реализовать весь урожай винограда, чтобы у наших недругов разорвались сердца», как говорит уважаемый Михаил Саакашвили… Теперь все. Отбой.

(Конец связи)

Начальник ОТС полковник В. Н. Сергеев

* * *

Оставив профессора под охраной спешно прибывшего Каракозова, Шершнев вышел на улицу. Пасмурное темное небо как будто доказывало, что белые ночи уже позади, и грозило немногочисленным прохожим неминуемым дождем. Майор достал свою «волшебную» фляжку — его разочарованию не было предела: заветная емкость была пуста, словно голова клубной тусовщицы. Шершнев набрал номер своего приятеля — начальника отдела наркоконтроля Александрикова и договорился с ним о немедленной встрече. Рассчитывать на то, что завтра ему дадут милицейский ОМОН для крупной спецоперации, не приходилось. Шершнев знал, что все силы и средства будут брошены на обеспечение правопорядка во время проведения марша «обиженных». Оставалось надеяться только на то, что Александриков поможет со спецназом наркоконтроля. В том, что у китайцев и кавказцев, которые прибудут на «стрелку», помимо оружия будут с собой и наркотики, Шершнев не сомневался.

До Петроградской стороны, где жил Александриков, нужно было добираться на метро, и Шершнев решил перед этим посетить близлежащий магазин «24 часа», чтобы наполнить свою флягу.

В небольшом магазинчике за прилавком читала любовный роман дородная продавщица лет тридцати. Прямо перед ней у кассы были вывешены два объявления. Одно из них сообщало, что в соответствии с распоряжением городского правительства после двадцати трех часов крепкие алкогольные напитки не отпускаются, другое возвещало о том, что сигареты и алкоголь не продаются лицам моложе восемнадцати лет. Почуяв недоброе, Шершнев посмотрел на свои часы фирмы «Полет» и обнаружил, что предательская стрелка остановилась на отметке двадцать три пятнадцать. Как законопослушный гражданин он было уже собрался уходить, когда в магазин ворвался шкет, по виду лет шести от роду, и прямиком направился к кассе. Выгрузив из карманов две горсти мелочи, он потребовал «малёк» «Сибирской» водки и пачку сигарет «LM». Продавщица, не моргнув глазом, исполнила пожелания покупателя, и малыш гордо удалился, бросив на Шершнева взгляд самца-победителя.

— Что же вы за беспредел тут творите? — возмутился майор, показывая рукой на объявления у кассы.

— Так он все равно читать не умеет, — пожала плечами продавщица.

* * *

«Оргазм — это не аббревиатура от Олега и Родиона Газмановых, как полагают многие фригидные дамочки. Настоящий оргазм — это когда начальник вызывает тебя на ковер к восьми ноль-ноль и тебе удается уйти из его кабинета, сохранив себя в целости и сохранности и не использовав припасенную заранее банку с вазелином», — такие мрачные мысли терзали капитана Ракитина, когда он подходил рано утром к кабинету генерала Мягкова.

После того как у него прямо из-под носа ушел профессор Клопин в сауне, а потом бесследно исчез, надеяться на то, что генерал вновь будет вести с ним задушевную беседу, не приходилось. Скорее приходилось рассчитывать на внеплановую «интимную связь» с высоким руководством. Причем на связь столь интимную, что ни начальник отделения, ни начальник управления, ни начальник службы не удостоились чести участвовать в этом — как подчеркивает автор «Толкового словаря русского языка» С. Ю. Ожегов — «душевном, сокровенном» событии.

50